ЧБ - Григорьев Ап. Человек будущего. М., "Универсальная библиотека", 1916.
ОФЕЛИЯ
Одно из воспоминаний Виталина
Впервые: Репертуар и пантеон, 1846, Э 1, с. 5-35. Перепечатывалась в ЧБ, "с. 140-188.
В рассказе описывается реальное событие из студенческой жизни Г. и А. А. Фета: их влюбленность в "крестовую" сестру Г. Лизу (кто-то из родителей Г. был крестным Лизы). Г. посвятил этой теме два ранних своих стихотворения: - "Е. С. Р." и "Нет, за тебя молиться я не мог...", а также небольшой эпизод в повести "Другой из многих" (1847); Фет довольно подробно описал всю историю в поэме "Студент" (1884). Если учесть инициалы Е. С. Р., намеки в "Офелии" в "Студенте" на относительную близость жилья Григорьевых и Лизы, на совместную службу отцов, то среди возможных десятка служащих Москвы, имя которых начинается с "С", а фамилия с "Р" (см.: Нистрем К. М. Московский адрес-календарь..., т. 2. М., 1842), больше всего по проживанию и по чину подходит Семен Кузьмич Радостин, коллежский регистратор, писец Московского губернского правления, живший в 6 квартале Якиманской части (Григорьевы - в 5 квартале). Но промелькнувшее в "Офелии" отчество отца "Елисеевич" вносит новую возможность расшифровки: среди сослуживцев Григорьева-отца по 2-му департаменту Московского магистрата был Тихон Елисеевич Стрекалов, секретарь, титулярный советник, проживавший в собственном доме в 5-м квартале Якиманской части (Метелеркамп В. Д., Нистрем К. М. Книга адресов столицы Москвы. М., 1839, ч. 1, с. 155). Тогда Е. С. Р. может быть понято как "Елизавете Стрекаловой"; Р., возможно, означает какое-либо заветное слово.
1 ... Forty thousand brothers... Make up my sum... - Слова Гамлета у гроба Офелии ("Гамлет", акт V, сцена 1).
2 ... с недосозданною душою... - Эта тема развивается Г. в его стихотворении "Комета" (1843):
Комета полетит неправильной чертой,
Недосозданная, вся полная раздора...
3 ... есть какая-нибудь теория... - Г. всю жизнь яростно боролся с "теоретиками" любых лагерей и направлений, считая всякую теорию прокрустовым ложем для живой жизни.
4 - Инесу черноглазую?.. - Здесь и ниже очень неточно цитируются строки из драмы Пушкина "Каменный гость" (сцена 1).
5 ... Лаэрт в описаниях Осрика. - См.: "Гамлет", акт V, сцена 2.
6 ... "чем-нибудь высоким заняться"... - Цитата из письма Хлестакова ("Ревизор", д. 5, явл. VII).
7 ... о Вольдемаре - подразумевается А. А. Фет.
8 Я помню старый, простой, бедный храм... - Далее Г. излагает событие и впечатления от него, послужившие основой стихотворного цикла "Дневник любви и молитвы" (конец 1840-х-нач. 1850-х гг.).
9 ...как олень жаждет... боже! - Неточная цитата из Псалтыри (41, 2).
10 ... хризалида вспархивает бабочкою... - Ср. стихотворение Г. "Песня духа над хризалидой" (1845); хризалида - куколка насекомых.
11 Поговорим, мой милый... о любви! - Намек на пушкинские строки из стихотворения "19 октября" (1825):
Поговорим о бурных днях Кавказа,
О Шиллере, о славе, о любви.
12 ... как Дионисий, тиран Сиракузский... - Намек на сюжет баллады Шиллера "Порука" (1798): тиран, изумленный мужественной верностью двух друзей, предлагает себя третьим.